- Наверное, неуместно спрашивать
Вас о киноработах - считаете ли Вы их второстепенным,
коммерческим жанром?
Л.Д.:
Коммерческое искусство, некоммерческое...
Все это очень условно. Существует много прекрасной
киномузыки и масса дрянных симфоний; мне кажется,
что этот жанр вообще вырождается. Я бы сказал, что
в нашем обществе ки¬номузыка заняла то место, которое
раньше занимала симфония. Нередки пересечения того
и другого - допустим, у Альфреда Шнитке. Все это
требует отдельного разговора...
- Тогда поговорим.
Старый дом на углу Мастеровой
и проспекта Римского-Корсакова, ветхий и респектабельный
одновременно, с темными закоулками внутренних двориков
и блестящими "Вольво"и "Ауди"
у входов показался самым запутанным зданием Санкт-Петербурга.
По одной из лестниц - квартиры № 28, 60 и 75, по
другой - № 70 и 71... "В Коломне много таких",
- сказал Леонид Десятников, распахивая дверь уютной
квартиры.
Застать композитора в Питере
непросто. Он озвучивает фильмы, которые ставят московские
режиссеры, пишет оперу для Большого театра, участвует
в столичных музыкальных проектах. В свои пятьдесят
он обладатель многих наград и премий, связанных,
прежде всего, с киномузыкой, и уже давно - заслуженный
деятель искусств России /за успехи в той же области/.
В дни юбилея, в октябре 2005-го, наряду с филармоническими
и театральными премьерами непременным слагаемым
фестиваля Десятникова была прикладная музыка: в
киноцентре "Аврора" звучали сочинения
для драматической сцены /"Ревизор" в Александринском/
и кино - "Подмосковные вечера", "Мания
Жизели", "Олигарх", "Дневник
его жены".
Академические жанры нередко
обвиняли в чрезмерной легкости трактовки. "Когда
же будет музыка?" - кричали с галерки во время
представления "Детей Розенталя" /открывающихся
долгой немой сценой/. "Не оперы, а балагана",
- как полагали традиционно настроенные критики и
журналисты. "Капустником" и "музыкальной
эксцентриадой" называли вокальные циклы и инструментальные
пьесы композитора: ремейк не может быть тяжеловесным,
потопляющим основу - она всегда на поверхности,
рельефна по очертаниям и колориту. Киномузыка Леонида
Десятникова, напротив, всегда оценивалась как основательная
и серьез¬ная, добротно и прочно сделанная, несмотря
на мелкий штрих и изящное плетение. Запоминалась
тесной и нерасторжимой связью с эпохой фильма и
ее звуковой аурой.
Прошедшее сквозь призму нового
- вот тот фундамент, на котором автор строит здание
собственного творчества. Удивляющего странной близостью
полярного. Совсем как дом, где он живет.
Музыкальные фантасмагории и
каламбуры остаются на страницах клавиров и партитур;
в разговоре Десятников трезв и определенен в суждениях,
тверд в пристрастиях и принципах. Интеллигентный
и остроумный, композитор заметно похож на свою музыку
- чуть эстетствующую и неизменно ироничную...
- Начнем с детали, но весьма
существенной: на петербургских афишах "Детей
Розенталя" крупным шрифтом была набрана одна,
уникальная по нынешним временам, строчка: "Опера
написана по заказу Большого театра России".
Это звучало как вызов. Понятно и естественно, что
киномузыка - это заказ. Но остальное? Все, что Вы
создаете, Вы делаете по заказу?
Л.Д.:
Абсолютно.
- Надо ли понимать это так,
что "сочинение в стол" Вы принципиально
не приемлете?
Л.Д.:
И да, и нет. В молодости, когда автор только
ищет свое место в социуме, такое желание закономерно
- писать "в стол", но со временем оно
должно исчезнуть, как болезни роста. У профессионально
состоявшегося композитора отношения "музыка
- исполнители - публика" складываются по-другому.
Автору нужна отдача; это признак нормальности общества
и профессионализма самого сочинителя.
- Так значит, работа "в
стол" - вечное проклятие современных авторов,
особенно российских…
Л.Д.:
... меня миновало.
- Но ведь, помимо заказа, для
композитора важно и многое другое. Вы можете в чем-то
не сойтись с режиссером. Вам может не понравиться
сценарий или либретто. И примеру: о прозе Владимира
Сорокина нередко отзываются в самых черных тонах
-"сатанинская", "бредовая",
"омерзительная". Неужели благородному
оперному жанру пристали такие сюжеты?
Л.Д.:
Почему бы и нет. Кстати, идея принадлежала именно
Сорокину - сделать оперу для Большого театра. Между
прочим, негативное отношение к либретто и его первоисточнику
демонстрировали скорее газетчики и тележурналисты;
публика обеих столиц, в целом, принимала спектакль
очень тепло. Заказ заказом... Хорошо, а Вы как пишете?
- Это уже похоже на известную
байку: "Милиционер - прохожему с собакой: "Вы
почему без намордника?" - "А Вы почему?".
К слову, на предложения Вы сразу отвечаете - да
или нет?
Л.Д.:
Кино не терпит тянучки. Применительно к другим жанрам
случается, что я скажу "нет", но потом,
со временем, возвращаюсь к этой мысли и в результате
часто даю какой-то встречный вариант.
- Если не ошибаюсь, в Вашем
багаже около десяти озвученных фильмов?
Л.Д.:
Около тринадцати. Точно не помню. Все это полнометражные
киноленты, художественное игровое кино.
- Сериалы презираете?
Л.Д.:
Вовсе нет. Совсем недавно я дал
согласие Валерию Асхадову на озвучание его сериала.
Правда, это мое первое обращение к жанру.
- С какими режиссерами Вы сотрудничали?
Л.Д.:
С Александром Зельдовичем /два фильма/,
Алексеем Учителем /тоже два/, Валерием Тодоровским,
Павлом Лумгиным, Александром Миттой и другими.
- Предпочитаете москвичей?
Л.Д.:
Так получается.
- ... и Мосфильм?
Л.Д.:
Совсем нет. Кое-кто из режиссеров, действительно,
представлял Мосфильм; кто-то - иные художественные
объединения и организации; сейчас их в столице немало.
Так что в Москве бываю очень часто; фактически там
мой второй дом.
- Но переехать в столицу не
хотелось?
Л.Д.:
Я привык к Петербургу, в котором живу тридцать лет
и три года - "врос корнями". А кроме того,
при моей профессии какая разница, где жить?
- И все же, почему не сложились
отношения с Ленфильмом и петербуржцами? Не приглашали?
Л.Д.:
Приглашали, но, вероятно, не в добрый час, потому
что именно тогда я был занят выполнением московских
заказов, и приходилось отклонять приглашения - просто
не было времени.
- Наверное, если б предложения
оказались достаточно инте¬ресными, время нашлось
бы.
Л.Д.:
Я бы так не сказал. Заказ есть заказ;
а кино - это производство: здесь надо писать музыку
быстро. К тому же па¬раллельно над двумя фильмами
я работать не могу.
- Творческий параллелизм для
Вас принципиально невозможен?
Л.Д.:
можно считать, что да. Только однажды я работал
над двумя сочинениями сразу. При этом результатом
я был недоволен - он меня не удовлетворил; больше
такой практики я не повто¬рял. Видите ли, переделывать
что-то по своему желанию в кино очень трудно. Активно
редактировать уже написанную музыку, которая самому
не слишком нравилась, мне довелось, собственно,
только один раз. Это произошло потому, что деньги
на фильм неожиданно кончились, и работа над ним
временно остановилась. Я получил возможность пересмотреть
и "довести до кондиции" свою музыку и
этой ленте, но обычно - увы! - таких стоп-кадров
не бывает.
- Должно быть, Вы единственный
из петербургских композиторов, кто может сказать,
что он живет только своим искусством. Ведь Вы нигде
не служите?
Л.Д.:
А Александр Кнайфель? Галина Уствольская?
- Вы называете музыкантов пенсионного
возраста.
Л.Д.:
А Ольга Петрова?
- Замужняя женщина, имеющая
детей, вполне может считаться домохозяйкой.
Л.Д.:
Ну тогда, наверное, единственный... Я не работаю
с 1984 года; последней в моем послужном списке была
должность концертмейстера в Театральном институте,
откуда, к слову, меня уволили. Сегодня сочинение
музыки меня вполне обеспечивает.
- Прежде всего, конечно, киномузыки.
Л.Д.:
Безусловно.
- Вы член Союза композиторов?
Л.Д.:
Да. Уже довольно давно. Но, как говорится в бородатом
анекдоте о секретарше, "я ничего не почувствовал".
Впрочем, вру: иногда пригождается и членский билет
Союза. Точнее, пригождался - в советские времена;
в каких-нибудь анкетах или, скажем, три выезде за
рубеж я мог написать в соответствующей графе: свободный
художник - вероятно, несколько претенциозно.
- Кстати, о свободе художника.
В различных воспоминаниях и интервью кино-композиторы
часто жалуются на авторитарность режиссеров - неизменный
лейтмотив, который варьируется на тысячу ладов...
в одной из монографий об известном петербургском
авторе приводится такой факт: он десять /!/ раз
переписывал свою песню к кинофильму, и лишь одиннадцатый
ее вариант понравился "заказчику" - Георгию
Данелия. Случалось ли подобное с Вами?
Л.Д.:
Кошмар какой-то... Нет, Бог миловал.
- С удивлением прочитала строчку
из Вашего интервью /в "АиФ-Петербург"
№41 за 2005 год/ - речь шла о творческих взаимоотношениях
с Някрошюсом: "... когда имеешь дело с режиссером
такого класса и такой высочайшей репутации, то лучше
прислушиваться к его идеям, чем к своим сомнениям".
Покладистый режиссер-
Л.Д.:
это нонсенс.
- Хорошо, ну а покладистый,
безотказный композитор?! Послушание - его основное
качество в киножанре и не только... Как-то унизительно
и, вероятно, несправедливо, хотя Ваша музыка -в
фильмах, и в опере - никогда не "лезет"
на первый план не претендует на господство.
Л.Д.:
Я - человек компромиссный. Скажу больше: киномузыка
это всегда компромисс. Главное - нужно работать
с теми режиссерами, которые тебе доверяют, и которым
доверяешь ты сам; тут очень важен творческий тандем
и взаимное уважение. В конце концов, такой ансамбль
- это момент профессионализма композитора. О себе
скажу, что проработал в кино с минимальными потерями
и насилия над собой не допускал. Напротив, я всегда
старался подчеркнуть музыкой тот или иной акцент
в фильме,например, смену кадров или планов, какой-то
важный технический штрих - и в музыкальном решении
исходил от этой "точки" или "запятой".
- Интересно, снимали ли Вы
когда-нибудь любительское кино; имеете ли представление
об этом процессе?
Л.Д.:
Нет, не приходилось. Не имею потребности
– каждый должен делать свое дело. Хотя часто предлагали
попробовать.
- Любопытно все-таки, как,
собственно, рождается музыка к фильму. Вы смотрите
"немую" картину, присутствуете на съемках
или, прежде всего, читаете сценарий? А может быть,
и сам литературный первоисточник?
Л.Д.:
я всегда делаю так: приступаю к
сочинению, когда Фильм вчерне уже смонтирован. Я
долго, по несколько раз смотрю черновой монтаж с
предварительными разговорами-диалогами, теми, которые
были записаны во время съемки, до озвучания "начисто"
Видеоряд стимулирует мысль, приходят музыкальные
темы... Разумеется, я читаю и сценарий тоже, но
только этого для работы мне недостаточно.
- Знакомитесь ли Вы с мемуарами,
эпистолярными материалами или иной литературой о
Ваших героях - Иване Бунине, Ольге Спесивцевой и
их окружении?
Л.Д.:
Никогда.
- Между тем, музыка этих Фильмов
оставляет полное впечатление того, что Вы буквально
"пропитались" бунинской прозой и знае¬те
все о "Красной Жизели". Слышимое и видимое
составляют единое, неразрывное целое - нервную,
подвижную, чувствительную художественную ткань.
Звуковой ряд "Дневника его жены", к примеру,
кажется точным музыкальным эквивалентом тонкой стилистики
бунинского слова... Неужели это просто интуиция?
Л.Д.:
Может быть.
- Случалось ли, что тембр голоса
актера, его интонации или особая, певучая пластина
давали толчок музыкальной фантазии, будили звуковые
ассоциации, параллели?
Л.Д.: В пластике - нет, нет... Интонация? Трудно
сказать; вот если б актеры пели...
- Жаль, что в Ваших фильмах
никто не поет.
Л.Д.:
Да. Среди наших драматических артистов
есть очень музыкальные - Алиса Фрейндлих, например;
я всегда с удовольствием слушаю ее исполнение. К
сожалению, в моих картинах ни она, ни кто-либо другой
из поющих актеров не участвует.
- Коснемся и самой болезненной
точки - хронометража. Вам никогда не доводилось
"наступать на горло собственной песне",
укладывая музыкальную форму в две с половиной минуты
или семьдесят пять секунд?
Л.Д.:
Зачем так саркастично? Это условие профессиональной
работы в кино. Мы согласовываем с режиссером нужное
количество минут и секунд. Я "проживаю"
это время, многократно просматривая данный эпизод;
потом я слышу музыкальный материал такой протяженности.
- Это свойство - быть может,
его логично назвать "абсолютным ритмом"
по аналогии с абсолютным слухом - было врожденным?
Л.Д.:
Нет, я приобрел его со второго своего
фильма - "Затерянный в Сибири" Александра
Митты; это было в начале девяностых годов. В творческой
бригаде состоял тогда английский монтажер Тони Слоумен;
он сделал для меня посекундный метраж с кой характеристикой
предполагаемой музыки, и я работал по э таблице.
Сейчас такие таблицы я составляю сам: зная число
метров пленки, по специальной формуле я высчитываю
количество секунд. Впрочем, теперь кинопроизводство
шагнуло вперед, и существует уже специальный счетчик
времени.
- В разговоре о кино я все
больше убеждаюсь, что музыковедческий сарказм здесь
действительно неуместен. Разве не была «послушной",
коммерческой опера - особенно, семнадцатого-восемнадцатого
века? Королевские жанры - балет, симфония, та же
опера вытеснили господствовавшую некогда мессу;
сегодня заказчиком искусства выступает широкая демократическая
среда. Процесс этот имеет и другую сторону: король
инструментов - орган - был основательно "зачеркнут"
симфоническим оркестром; со временем нашелся инструмент
еще более совершенный - звукозапись, коллаж, техника
монтажа. Ни одно, даже самое блестящее живое исполнение
не сравнится с записанным в студии: можно усилить
низы, подравнять верхи, выверить звуковые пропорции...
пределов почти не существует. Наконец, можно сложить
идеально сыгранное произведение наподобие мозаики
- вспомним хотя бы Глена Гульда и его работу над
баховскими сочинениями. Современному дирижеру или
пианисту уже практически невозможно конкурировать
с кнопкой магнитофона нажал, и те же прелюдии Дебюсси
зазвучат в гениальном исполнении Рихтера, Микельанджелли,
самого композитора... Научно--технический прогресс,
сильно вредивший искусству двадцатого века - излишнее
наукообразие не украшает музыки - в чем-то сослужил
ей и хорошую службу. Хотя, конечно, те же магнитола
и киноэкраны извергают массу дешевой, мутной, безусловно
коммер¬ческой продукции.
Л.Д.:
Коммерческая музыка тоже бывает разная - условно
коммер¬ческая, псевдокоммерческая. не говоря уже
о том, что в кинопроизводстве есть и определенно
некоммерческая линия. Это экспериментальные картины,
которые показывают на фестивалях. Бесспорно одно
- экспериментальное кино всегда питает массовое.
Я бы сказал острее: коммерческое искусство паразитирует
на экспериментальном, при том, что кино в целом
- коммерческий жанр. С большим будущим - я в этом
уверен. Одни формы меняют другие: когда-то в Америке
царил Голливуд, теперь ему на смену приходят сильные
кино-оппоненты.
- Мне кажется, нет ничего
оскорбительного в замечании, что симфонии такого-то
композитора публицистичны, написаны на злобу дня
и связаны с конкретным событием и временем, а киноработы,
напротив, вошли в музыкальную классику. Вспомним
того же Альфреда Шнитке, его фильмы - скажем, "Маленькие
трагедии" - а, с другой стороны, ранние симфонии
- Первую, Вторую. Возможно, для будущих поколений
этот автор, вопреки сегодняшней оценке, останется
именно крупным кино-композитором.
Л.Д.:
Кто знает... Но во многом Вы правы
- в отношении боль¬шой ценности монтажной техники,
коллажа; в музыке последних пятидесяти-шестидесяти
лет особенно.
- Можно пойти дальше и предположить,
что всяческие минусовки, "фанера" и фонограммы
в балетных спектаклях, которые компьютерным способом
растягивают темпы классических миниатюр -"под
ножку" - вовсе не околпачивание публики и не
обман "глухих", а неизбежное веяние времени.
Пена на гребне техноэпохи. То жe караоке...
Л.Д.:
Извините, не пробовал.
- Но видеотека, конечно, у
Вас имеется?
Л.Д.:
Видеомагнитофон, ДУД - все есть;
правда, коллекция филь¬мов не слишком большая.
- Интересно, какое кино Вы
предпочитаете дома, что покупаете? Любите ли мюзиклы,
оперы?
Л.Д.:
Кино-опер есть немного: "Триптих" Пуччини,
"Бал-маскарад" Верди. Чаще всего я покупаю
фильмы по просьбе моей сестры, которая живет в Германии;
там мало русскоязычных лент. Что-то посылаю ей;
что-то смотрю, оставляю себе, вот, взгляните: японская
анимация; фантастика - "Бегущий по лезвию бритвы"
по сюжету Филиппа Дика /автора романа "Вспомнить
все"/; восточная коллекция. Советских фильмов
не держу. Впрочем, есть один советский фильм, который
я очень люблю: "Строгий юноша" с молодой
Ольгой Жизневой /1922-го года/.
- А из современного отечественного
кино - можете назвать что-нибудь яркое, запомнившееся?
Л.Д.:
я нечасто бываю в кинотеатрах, поэтому
не могу судить... Вот, скажем, очень большое впечатление
произвел на меня “Четыре". Как и все, я смотрю
телевизор - например, "Каменскую", сериал.
- Совсем не знаю.
Л.Д.:
Неужели? Тогда поясню: есть "Каменская - 1",
"Каменская 2" - экранизация романа Александры
Марининой о детективе-сыщике. Каменская, если не
ошибаюсь, майор милиции. Так вот, внимание привлек
сюжет "Стилист" - очередная серия фильма;
музыку к ней написал не тот композитор, который
всегда озвучивает "Каменскую". И если
я вообще могу оценивать качество коммерческой продукции,
то это было ярко, профессионально и свежо. Конечно,
я не плакал при просмотре фильма слезами с горошину,
но музыка запомнилась и доставила удовольствие.
Правда, случались огрехи - сразу чувствовалось,
где режиссер проявил свою власть и "нажал"
на композитора, заставив подчиниться - там музыкальный
фон был явно бледнее и слабее. Но в целом получилась
очень качественная и профессиональная звуковая "жвачка",
сделанная, судя по всему, молодым автором... Фамилия?
Ее я видел в титрах, но забыл.
- Но это уже просто символично.
Если Вы не запомнили имени композитора, то что говорить
о зрителях, которые вообще не знают имени автора
киномузыки, да и знать на хотят. В отличие оt авторов
симфоний.
Л.Д.:
Вот верите, действительно не помню.
Зато коллегу, который всегда пишет музыку к "Каменской",
знаю хорошо.
- А если говорить о Филармонических
премьерах - есть, что назвать и вспомнить?
Л.Д.:
Музыку Галины Уствольской. Ее я считаю выдающимся
композитором.
- Но ведь она Ваш полный антипод
и в манере письма, и в темах, и в понимании искусства.
Л.Д.:
может быть, именно поэтому и нравится.
- Кто еще?
Л.Д.:
А разве этого мало!
- Хорошо, а не петербуржцев.
Ваших коллег по киножанру, просто авторов более
близкого Вам поколения - кого б упомянули?
Л.Д.:
Раскатова, Вустина, Сергееву.
- Допустим, Вы учили бы студентов,
будущих кино-композиторов.
Л.Д.:
Меня, собственно, в Консерваторию
никто не приглашает...
- А Вы хотели бы преподавать?
Л.Д.:
Вряд ли кто-то пожелал бы у меня учиться. Да и что
я могу передать? мои принципы, мои вкусы - кому
они нужны? Технические навыки? Они вырабатываются
практикой.
- Представим все же такую ситуацию:
Вы читаете лекции по киномузыке и ведете семинары.
Чем бы Вы иллюстрировали курс? "Маугли"
Губайдулиной? "Римскими каникулами" Орика?
Советской классикой - скажем, "Метелью"
Свиридова?
Л.Д.:
Свиридов - это очень хорошо. Ну
и, конечно, Прокофьев, Шостакович, Шнитке; те же
"Маленькие трагедии" я люблю и ценю.
- Гаврилин. Например, "Женитьба
Бальзаминова"...
Л.Д.:
Да. Вполне. Кстати, я вспомнил еще один фильм, который
произвел глубокое впечатление: "Третий человек"
Кроуненберга -действие происходит в Вене после Второй
мировой войны.
- Мне кажется, мы давно миновали
те времена, когда кино для нас являлось "важнейшим
из искусств". В начале девяностых в России
этот жанр практически скончался. Ваши "Эскизы
к Закату"... Название символично. Вероятно,
нелепо спрашивать Вас о том, считаете ли Вы кино
- умирающим, а кинопродукцию долговечной?
Л.Д.:
Вы уже ответили на этот вопрос.
- Почему же тогда Вы перерабатываете
киномузыку в инструментальные сюиты?
Л.Д.:
Во-первых, я хотел бы, чтоб эта
музыка не обязательно была привязана к конкретному
фильму. Во-вторых, это чаще го не моя инициатива,
московский пианист Алексей Гориболь сделал подборку
из моей музыки к "Дневнику его жены";
я писал начатое и сделал оркестровку. "Отзвуки
театра" тоже сложились как сюита из кинофильма;
мой друг, талантливый композитор Юрий Красавин аранжировал
ее для ансамбля русских народных инструментов "Терем-квартет"
/ домра, баян, балалайки /. Звучало это прелюбопытно:
как если бы лаосский фольклорный ансамбль ( когда-то
давно мне довелось услышать такой) исполнил бы,
скажем, "Песню о тревожной молодости"
Александры Пахмутовой. Другое дело, что не всегда
в концертной практике живет вся сюита; из "Мании
Жизели", к примеру, исполняется в основном
только первый номер. Пока что моя музыка больше
звучит именно с фильмами. Между прочим, обе версии
"Эскизов к закату" -симфоническая и камерная
- тоже были заказаны; почин принадлежал дирижеру
- помните, с нами в Консерватории, на одном со курсе,
учился Андрей Борейко? Сейчас он руководит оркестром
Гамбургской филармонии. Ему, а также Бернскому симфоническому
оркестру, не говоря уже о солистах - таких, как
Гидон Кремер, который заказал и исполнил мои музыкальные
транскрипции нескольких сочинений Астора Пьяццоллы
- я обязан звучанием своей музыки за рубежом. Кстати,
готовится к исполнению еще одна сюита: песни советских
композиторов и другие фрагменты из кинофильма "Москва".
И так далее.
- Закат в наших широтах - картина
самая впечатляющая, которой можно любоваться часами...
Как музыканту, хотелось бы Вам озвучить тот или
иной пейзаж: цветущее поле, степь, мор¬ские просторы?
Быть может, заснеженная деревенька, медвежий угол,
утонувший в глубоких сугробах... Живой природы в
Ваших Фильмах немного.
Л.Д.:
К этому я равнодушен.
- А к путешествиям во времени
и пространстве? Ваши герои обитают в разных мирах
- от Серебряного века до "советской действительности".
Заманчиво, наверное, для кино-композитора "пожить"
в экзотических странах, в языческой древности, воссоздать
музыкальный быт далекой эпохи в каком-нибудь нарядном
костюмно-декорационном фильме?
Л.Д.:
Нет, и это безразлично. Ваш любимый
цвет? Ваш любимый размер? Хотя, если задуматься...
мне было бы интересно поработать над фильмом из
русской истории: старинная одежда, барочный музыкальный
материал. Жанры и инструменты восемнадцатого века.
Да, вопрос неожиданный. А то, Вы знаете, иногда
приходится видеть картины о жизни Петра Первого
или Екатерины Великой, наблюдать придворный быт
тех времен, а за кадром звучит синтезатор. Такие
поделки говорят об убожестве и автора музыки, и
режиссера.
- После "Мании Жизели"
Вам не хотелось написать балет; попробовать новый
для себя жанр?
Л.Д.:
Были такие предложения, но к балету
душа не лежит. Н тому же все это очень не просто.
Я считаю, что истинно балетных композиторов только
трое: Чайковский, Прокофьев, Стравинский.
– А остальное?
Десятников пожимает плечом
- характерный жест, глядя длинное и узкое "средневековое"
окно, выходящее в проулок между стенами; чего только
не увидишь в этих старых петербургских домах! Мир
в нем похож на кадр из фильма, заключен в строгие
рамки экрана - дверь в параллельную, загадочную
"киношную" реальность.
- Допустим, кто-нибудь снял
бы кинороман о Вашей жизни...
Л.Д.:
Это была бы очень скучная картина - ведь я затворник,
нудный, нетусовочный человек.