На проходившем
в октябре фестивале Grand pas выступали англичане
– Radom dance company, голландцы – Королевский балет
Нидерландов, и американцы – труппы Complexions и «Трокадеро
де Монте-Карло» (сокращённо – The Trocks). Именно
выступление труппы «Трокадеро де Монте-Карло» (отмечающей
в нынешнем году свое 30-летие) вызвало наибольший
зрительский интерес и небывало восторженную реакцию
зала.
| |
 |
|
...Тридцать лет назад это казалось
сенсацией: мужчины-танцовщики встали на пуанты и начали
исполнять традиционно женские балетные партии! С тех
пор, правда, подобное представление успели растиражировать:
в 1992 году и у нас в Петербурге тоже возник Мужской
балет, руководимый Валерием Михайловским. От того,
однако, желание увидеть сам «первоисточник» – американскую
труппу «Трокадеро де Монте-Карло» – не угасло, а,
напротив, лишь возросло. Впервые артисты этой труппы
выступали на гастролях в Москве ровно десять лет назад:
тогда их гастроли, организованные Театральным агентством
«Ардани», проходили на сцене Московского драматического
театра имени А.С. Пушкина, а сейчас, благодаря фестивалю
Grand pas, – уже на Новой сцене Большого театра.
| |
 |
|
Своим кредо американская труппа
«Трокадеро де Монте-Карло» (французское название должно
напомнить нам о «Русском балете Дягилева», обосновавшемся
в начале ХХ века именно в Монте-Карло) считает развлечение
без пошлости. Танцовщики-мужчины не стремятся удивить
нас универсальностью своей техники или новыми, небывалыми
хореографическими композициями. Секрет их успеха в
другом – в несомненном юморе, безошибочном ощущении
пародийного жанра, отсутствии какой бы то ни было
претенциозности, покоряющей внутренней раскованности.
| |
 |
|
Второй акт «Лебединого озера»
в интерпретации американцев походил на великолепный
«капустник», где участники с блистательным артистизмом
на свой лад рассказывают давно известную романтическую
историю о заколдованных девушках-птицах. Сколько очаровательной
иронии было в знаменитом «Танце маленьких лебедей»
(в данном случае, конечно, далеко не маленьких!),
превращенном в бравурный канкан на пуантах; в напыщенно-многозначительных
проходах по сцене Принца и его наперсника Бенно; в
красноречивой мимике и грубоватой, чисто мужской размашистости
движений Одетты. (К сожалению, в программках, напечатанных
организаторами фестиваля Grand pas к выступлениям
этой труппы, не указывались исполнители главных партий
каждого хореографического фрагмента: все артисты с
их подлинными именами и сценическими псевдонимами
упоминались лишь на последней странице программке
в общем перечне, из-за чего совершенно невозможно
было понять «кто есть кто». Многие имена «солисток»
по традиции этой труппы оказались забавно «русифицированы»:
среди «феминизированных» псевдонимов встречались такие
имена, как Светлана Лофаткина, Лариска Думпченко,
Вера Намечатуненова.) Зрители радостно узнавали в
выступлениях артистов труппы «Трокадеро де Монте-Карло»
наших известных премьерш или строили свои предположения,
но на самом деле американские танцовщики вряд ли имели
в виду в своих пародиях конкретных балетных звезд.
Пародировались сами штампы, распространенные на балетных
сценах всего мира. Пародировались весело, изобретательно,
беззлобно, заставляя зрителей безостановочно смеяться,
что в современном балетном театре случается крайне
редко...
Второй акт «Лебединого озера»
(по праву считающийся «визитной карточкой» труппы
и открывший ее нынешнее представление), бесспорно,
стал самым удачным, самым смешным, самым беспроигрышным
выступлением артистов «Трокадеро де Монте-Карло».
Именно здесь тонкая ирония сочеталась с точностью
наблюдений за жизнью балетных артистов на сцене во
время спектакля. Во втором отделении было показано
не менее забавное трио одалисток из «Корсара», па-де-де
из «Дон Кихота» и одноактный балет Go to Barocco («Следуя
Барокко») на музыку и.С. Баха в постановке Петера
Анастоса, остроумно пародирующего хореографию Джорджа
Баланчина. А в третьем акте нам представили знаменитое
Гран па из «Пахиты» (постановка Елены Куниковой, хореография
Мариуса Петипа) и под занавес – эффектное Irish encore
(Иранское «на бис»). Но уже в третьем отделении программы
все уморительные «приколы» исполнения артистов стали
немного надоедать, а порой и утомлять. Безумно смешная
«стрельба глазами» в зал, кокетливо-зазывное подергивание
плечами, нарочито наигранные «ослепительные улыбки»,
часто превращающиеся почти в звериный оскал, специально
затянутые паузы, во время которых исполнители (якобы
незаметно для зрителей) выясняли прямо по ходу спектакля
собственные отношения (флиртовали, ревновали, самоутверждались,
сводили счеты с соперницами и т.д.) – начали повторяться,
обесценивая саму неожиданность подобных шуток.
| |
 |
|
На следующий день после выступления
труппы в Гала-концерте (который проходил уже на Основной
сцене Большого театра), посвященном закрытию фестиваля
Grand pas, артисты «Трокадеро де Монте-Карло» вновь
имели самый большой успех. Они показали свои версии
хрестоматийного «Умирающего лебедя» и «Па-де-катра»
на музыку Цезаря Пуни в постановке Жюля Перро, мастерски
соединив юмор и едва заметную грусть, броские комические
эффекты и трогательную серьезность. В их предыдущий
приезд танцовщик Ален Денис (под псевдонимом Карина
Грудь) тоже исполнял «Умирающего лебедя», покорив
редкой пластической выразительностью рук, феноменальной
гибкостью корпуса, красотой хореографического рисунка.
В его танце также пародировались преувеличенные «страдания»
балетных премьерш, изображающих умирающего лебедя,
однако сквозь завесу иронии (и в этом, пожалуй, заключалась
особая прелесть номера) проступали нотки подлинной
печали. Почему-то вспоминался припев меланхолического
романса в исполнении Александра Вертинского – «Мадам,
уже падают листья». Тем более что в такт движениям
исполнителя с его пачки действительно все время что-то
слетало: нет, не листья, конечно, а белые бутафорские
перья, словно снегом, обильно устилавшие под конец
миниатюры весь пол сцены... В этот раз «Умирающий
лебедь» предстал в интерпретации танцовщика Поля Чизелина
(выступающего под псевдонимом Ида Невазайнева), заметно
огрубившего номер и сведя его к назойливому вульгарному
комикованию, не достойному Основной сцены Большого
театра...
|