             
|
ДЖОН
НОЙМАЙЕР: "МОИ БАЛЕТЫ - НЕ ТАНЦУЮЩАЯ ГАЗЕТА" |
|
Ольга ГЕРД, Известия, 16.09.04 |
|
В Большом театре приступил к репетициям выдающийся хореограф, руководитель
Гамбургского балета Джон Ноймайер. Переговоры велись
с 1989 года. Но только при нынешнем руководстве хореограф
сдался. В декабре Большой театр покажет один из лучших
балетов Ноймайера "Сон
в летнюю ночь". С ДЖОНОМ НОЙМАЙЕРОМ встретилась
обозреватель "Известий" ОЛЬГА ГЕРДТ. |
-
Пару лет назад, когда вы приезжали в Большой, журналисты
вас пытали, что же вы будете здесь ставить, но вы
очень изящно уклонились от ответа.
- (Смеется.) Да, было.
- Почему
в итоге вы выбрали именно "Сон в летнюю ночь"?
- У меня появился шанс сделать
некое исследование о театре. Я посмотрел на труппу
Большого в Opera de Paris, потом в Лондоне и решил,
что поставлю именно этот балет. Самое важное, когда
я еду в новый театр, - это диалог. И я почувствовал,
что именно с балетом "Сон в летнюю ночь"
я смогу и сам что-то отдать, и получить что-то взамен.
Здесь есть классическая техника, но в совершенно разных
направлениях. Есть и драматические черты. И очень
много героев - они все важны. Именно это создает ощущение
ансамбля, как и должно быть в большом-большом театре
наподобие легендарного МХАТа в великий его период.
- Этот
спектакль я видела на гастролях Opera de Paris в Москве
в начале девяностых. Ощущение было волшебным, но тогда
показалось, что в Большом для такого балета нет такого
количества разных артистов - по амплуа, характерам...
- (Смеется и смотрит укоризненно.)
Я вынужден сказать, что вы ошибаетесь. В таком спектакле
очень важен баланс. Я подбираю разные комбинации людей,
ищу, пробую. Надеюсь, что мы создадим такой ансамбль,
который заставит вас забыть о Парижской опере.
|
|
"Я не знаю, сколько русских
у меня в компании" |
-
Мариинский театр вы тоже исследовали. Можете обозначить,
чем две наши русские труппы отличаются от западных?
- (Вздыхает.) Всегда
есть разница. Очень сложный вопрос - если бы вы писали
книгу, мы бы это обсудили. Я бы сказал так: давайте
про национальность не думать. Танец - искусство абсолютно
человеческое. Все люди друг от друга отличаются, и
каждая компания отличается от другой.
- Хорошо,
абстрагируемся от национальности. Но общеизвестно,
что в вашей собственной компании очень много славянских
танцовщиков.
- (Проникновенно.) Честно
говоря, я в этом направлении вообще никогда не думаю.
Я смотрю на человека и вижу те качества, которые я
ценю. Я смотрю, артист ли он, возьмет ли на себя ответственность,
которая включает еще и дисциплину. Когда я все это
вижу - мне все равно, кто передо мной: китаец, француз,
русский. Вот спросите: сколько русских у меня в компании?
Я не знаю.
- Одна.
Анна Поликарпова.
- (Обиженно.) Ну почему
же одна? (Загибает пальцы и перечисляет всех танцовщиков
с русскими фамилиями. Удивленно смотрит на сжатый
кулак.) Да, есть несколько.
- Если
вспомнить историю создания "Сна в летнюю ночь"
- что вас подтолкнуло?
- Я был студентом и изучал Шекспира.
Мы анализировали эту пьесу. Это был очень важный день,
когда мой профессор объяснил, что в этой истории есть
три уровня. Мир фей (космический мир). Мир аристократов.
Мир ремесленников. Это сразу же застряло во мне. Юмор
пьесы построен на смешении этих уровней. И я подумал
- если бы я смог воплотить эти три мира, каждый со
своей музыкой, своей хореографией. Смешно, когда Титания
попадает не в свой мир с Основой. Я вернулся к этой
идее и решил поставить спектакль, уже когда руководил
труппой в Гамбурге. Я хотел показать силу ансамбля.
Позднее "Сон в летнюю ночь" превратился
в такой автограф Гамбургского балета. Потом его ставили
самые разные компании. |
|
"Одиссей пытался "откосить от армии" |
- А вы
сами в каких взаимоотношениях с реальностью?
- (Откидывается в кресле
и громко хохочет.) Хороший, очень хороший вопрос!
Но страшно сложный для разговора. Для меня что важно:
я художник, я артист. У меня нет семьи. Моя жизнь
- это моя работа. Но я не верю, что я прячусь в
своей работе. Я верю, что я беру мир и ужасные вещи,
которые происходят, и каким-то способом пытаюсь
поместить это в свою работу. Не как танцующая газета.
Не прямо. Та трагедия, которая происходит сегодня
в России... Я не могу быть человеком, если это не
подвигнет меня на что-то.
Я не вмешиваюсь в политику,
даже когда я голосую за президента. Как человек,
я хочу потрогать этот мир, забрать его в себя, через
работу его выпустить и постараться вдохновить танцоров
через мою философию.
- В вашем
балете "Одиссей" главный герой ходит в
военной форме, а по телевизору показывают военную
хронику.
- Да, это так. "Одиссея"
Гомера - великая работа, но я не могу поставить
балет только потому, что это классика. Я не могу
смотреть на произведение со стороны и говорить:
"О, это красиво". Чтобы создать балет,
я должен быть внутри, должен прочувствовать тот
уголочек сердца, который знает этот характер и эту
ситуацию. Исследуя Одиссея, я понял, что вначале
это был человек, который не хотел воевать - он пытался
"откосить от армии", по легенде. А через
десять лет войны по пути домой он вдруг ни с того
ни с сего нападает на деревню. Убивает людей и забирает
вещи. Это было важным для меня - всего-то три-четыре
строфы! Я прочитал и подумал: "Что?" Для
меня "Одиссей" - балет об условиях войны.
И для меня, как для американца своего поколения,
- это вьетнамская война. Очень много ссылок в балете
на эту иссушающую, бесполезную войну.
- Вы
смотрите телевизор, а там американцы в Ираке. Или
Беслан. Бывает, что вы спрашиваете себя: "Боже,
чем я занимаюсь?"
- Каждый день. Но я объясняю
постоянно своим артистам, в чем наша великая привилегия.
Мы видим эту картинку. И когда мы делаем шаги по
сцене, то должны осознавать, что делаем это хорошо.
Правда хорошо. Только это даст миру что-то. Я не
считаю, что балет- какой-то развлекательный бизнес.
Даже если мы ставим комедию - это на самом деле
способ рассказать о человеческих историях.
|
|
|
|
|
|